jueves, 12 de noviembre de 2015

The Child in Us


 
The Child in Us (Michael Cretu)
(Sanskrit Chant)
prasanna vadanaaM saubhaagyadaaM bhaagyadaaM hastaabhyaaM abhayapradaaM maNigaNair-naanaavidhair-bhuushhitaaM (Latin Chant) Puer natus est nobis, et filius datus est nobis: cujus emperium super humerum... Some day you came And I knew you were the one You were the rain, you were the sun But I needed both, cause I needed you You were the one I was dreaming of all my life When it is dark you are my light But don't forget Who's always our guide It is the child in us

El Niño que llevamos dentro (Michael Cretu) 
(Canto Sánscrito)
 Quién es el de cara sonriente Otorgador de todas las fortunas Cuyas manos están preparadas para rescatar a cualquiera del miedo Que está engalanado con varios ornamentos con piedras preciosas (Canto en Latín) Para todos nosotros ha nacido un niño, a todos nos ha sido dado un hijo y el gobierno está sobre su hombro... Un día llegaste Y supe que eras el único Eras la lluvia, eras el sol pero necesitaba ambos, porque te necesitaba Eras el único En quién había soñado toda mi vida En la oscuridad eres mi luz Pero no olvido Quién es siempre nuestro guía Es el niño que llevamos dentro

No hay comentarios: